Mi barrio es muy bonito /bastante feo (ziemlich hässlich), muy tranquilo / muy ruidoso bastante sucio/ bastante limpio especial
¿Dónde está tu barrio?
Mi barrio está lejos del centro cerca del centro al lado de la estación
¿Qué hay en tu barrio?
En mi barrio hay muchos bares y restaurantes pocas zonas verdes poco ambiente ( Leben/ Nachtleben) bastantes tiendas (ziemlich viele Laden) bastante gente algunas plazas (einige) una iglesia (eine) algún museo (irgendein)
En mi barrio no hay discotecas supermercados ninguna discoteca (überhaupt kein) ningún supermercado
Página 39 1a) El metro de Caracas Miramos el plano del metro de Caracas, leemos las frases y buscamos las palabras: Station/Haltestelle: estación / (parada de autobús) Linie: línea Endstation: estación terminal umsteigen: cambiar (en..."Sabana Grande" a...la línea 1) / hacer transbordo en... a... austeigen: bajar en in Richtung: en dirección a man muss: hay que ich muss, du musst, er muss: yo tengo que, tú tienes que, él tiene que N Norte S Sur Ost _ este West_ oeste
b) ¿Correcto o falso? 1. F La línea 1 tiene 22 estaciones 4. F hay que cambiar en Plaza Venezuela
c) Completamos el verbo Ir _ gehen
voy vas va vamos vais van
Ejercicio 16 Página 135
Preposiciones:
¿De dónde ? woher
de / del cine / de la biblioteca / de los / de las....
aus/ von
¿A dónde vas? wohin
a / al cine / a la biblioteca / a los/ a las...
zu/ nach
por durch
hasta bis
¿Cómo vas al trabajo?
en + Verkehrsmittel: en avión, en metro, en autobús, en coche, en tren, en bicicleta, en moto
a pie (zu Fuss) a caballo (Pferd)
Página 40
2. 3. 1 terminal 2. en dirección a 3. bajar 4. tiene que cambiar
Los números a partir de 100 Página 39 1 /10 /11 /100/101 uno / diez / once / cien / ciento uno 2/12/20/200 /201 dos/doce/veinte/ doscientos / doscientos uno 3/13/30/300/301 tres/trece/treinta/trescientos /trescientos uno 4/14/40/400 cuatro/catorce/ cuarenta/cuatrocientos 5/15/50/500 cinco/quince/cincuenta/quinientos 6/16/60/600 seis/dieciséis/sesenta/seiscientos 7/17/70/700 siete/diecisiete/setenta/setecientos 8/18/80/800 ocho/dieciocho/ochenta/ochocientos 9/19/90/900 nueve/diecinueve/noventa/novecientos
a partir de 1000 1000 mil 1.000 mil uno 1.100 mil cien 1.101 mil ciento uno 2.000 dos mil 3.000 tres mil 1986 mil novecientos ochenta y seis
1.000.000 un millón 1.000.001 un millón uno 1.000.100 un millón cien 2.000.000 dos millones 5.320.185 cinco millones trescientos veinte mil ciento ochenta y cinco
un/uno/una
¿cuántos años tenéis?
Tengo 21 (veintiuno) y él, 31(treinta y uno) --- uno begleitet kein Substantiv, es ist da als Pronom Tengo 21 (veintiún) años y él tiene 31 años --- (-ún) un begleitet einen männliche Substantiv (zum Beispiel años)
¿cuántas libras (£) tenéis?
Tengo £21 (veintiuna libras) y él tiene £31 (treinta y una libras) --- wenn es sich um einen weibliche Substantiv handelt, benutzt man imme: una
-cientos/- cientas
100 / 101 / cien / ciento uno $ 101 / £101 ciento un dólares / ciento una libras
200/201 doscientos / doscientos uno $201 / £201 doscientos un dólares/ doscientas una libras
Página 39 Ejercicio 8 a) y 8b) ¿Cuántos kilómetros hay de Toledo a León?
1 negativo izquierda 2 derecha aquí 3 allí delante 4 detrás mucho 5 poco cerca 6 lejos pequeño 7 grande antiguo 8 moderno pobre 9 rico feo 10 bonito positivo
Toledo a pie 5) ¿Puedes identificar los edificios? 1. Sinagoga del Tránsito 2. el ayuntamiento (Rathaus) 3. la catedral 4. la iglesia de Santo Tomé 5. La Casa Museo del Greco
Tener que + infinitiv - müssen / have to
1ª calle -primera 2ª calle - segunda 3ª calle -tercera
seguir todo recto- geradeaus tomar la primera (calle) a la izquierda- links in die erste strasse abbiegen girar a la derecha- rechts abbiegen cruzar la plaza- die Platz überqueren
6) ¿Para ir a...? -Oiga, ¿para ir a la estación de tren? Tiene que seguir todo recto y tomar la segunda calle a la izquierda
-Por favor, ¿para ir a Correos? Tienes que tomar la primera calle a la iquierda, tomar la segunda calle a la derecha y seguir todo recto
-Perdone, ¿hay una farmacia por aquí? Sí, tiene que tomar la primera a la derecha, seguir todo recto y tomar la segunda a la derecha
-Perdone, ¿hay un restaurante por aquí? sí, tiene que girar a la derecha, tomar la segunda a la izquierda, seguir todo recto y tomar la primera a la derecha
Por favor, ¿hay un banco por aquí? ¿Sabe usted si hay una farmacia por aquí? ¿Dónde hay un aparcamiento?
eine bestimmte Sache + Estar (sich befinden):
el/ la / Correos --- + está
los/ las ---- + están
¿Dónde está el Hotel Colón? El Banco Central está en la Plaza de España Los bares no están lejos de aquí
eine bestimmte Sache + Ser (= stattfinden):
¿Dónde es el congreso? La clase de español es en el laboratorio 3 La fiesta erasmus es en el Ikuwo El festival de música nórdica es en mayo en Greifswald
me gusta el teatro me gusta la paella me gusta aprender lenguas/ idiomas me gusta ir al cine me gusta la música española no me gustan los cuadros de Dalí
Página 36
1a) ¿Qué buscan las personas?
-el Hotel Colón -un banco -la estación de tren -una farmacia
1b) Marcamos la ruta
2) 1. a la derecha (de) rechts (von) 2. a la izquierda (de) links (von) 3. delante (de) vorne ( vor---) 4. detrás (de) hinten ( hinter---) 5. cerca (de) in der Nähe 6. lejos (de) weit weg 7. al lado (de) neben 8. entre ( zwischen) 9. enfrente (de) gegenüber 10. en in
3a) ¿Dónde están los animales?
El elefante está entre la catedral y el teatro El papagayo está en la cabina telefónica La boa está en el teatro/ en la ópera El cocodrilo está entre la cabina telefónica y la farmacia La jirafa está detrás del estadio El gorila está delante del instituto El cóndor está en la estación
6a) ¿Qué ciudades reconoce? La Habana Madrid Berlín Paris Viena Buenos Aires
B) Escuchamos y relacionamos con las fotos. ¿Qué hay en estas ciudades? 1-Berlín. En Berlín está la Puerta de Brandenburgo 2-Madrid En Madrid hay muchas terrazas y bares para ir de tapas 3-Viena En Viena está el palacio de Schönbrunn 4-La Habana En La Habana está el Capitolio 5-París En París está la Torre Eiffel y hay muchos cafés 6-Buenos Aires Buenos Aires es la capital del tango
7a) ¿Qué ciudades te gustan?
A mí me gust---
A mí me gusta Berlín porque me gustan los berlineses
Y me gusta Madrid porque me gustanlas calles de Madrid y me gusta la marcha noctura de Madrid, me gustasalir de noche
B) ¿Qué otras cosas te gustan?
- ¿( A ti) te gusta la playa/ bailar? ¿( a ti) te gustan los museos? - ¿( A usted) le gusta la playa / bailar? ¿( a usted) le gustan los museos?
-Si, (me gusta) mucho ( la playa, bailar) - Si, (me gustan) mucho ( los museos)
-Depende ( de...)
- No, (no me gusta/ no me gustan) nada ( la playa/ los museos)
Gustar:Gefallen
(a mí )___ me _gusta/ gustan (a ti )____te_ gusta/ gustan (a él)____le_ gusta/ gustan (a ella)___le_gusta/ gustan (a usted)__le_gusta/ gustan
Página 34 4a) Adjetivos: -¿Y dónde vive usted? -Yo vivo en un pueblo pequeño. Hay pocos coches y pocas casas. Es un pueblo muy tranquilo ¿Actividades culturales? No, no hay. Pero para escapar del estrés, es un lugar ideal
Adjektive, die auf -o enden, bilden die weibliche Form auf -a pequeño/-a fantástico/-a un pueblo pequeño --- una ciudad fantástica
Ajektive, die auf -e oder Konsonant ende, sind fuer die männliche und weibliche Form gleich: enorme, interesante ideal, cultural un tráfico enorme, una ciudad ideal
Ajektive bilden den Plural genauso wie Substantive: Für die Pluralbildung fügt man an Wörter, die auf Vokal enden, ein -s an blanco/a/os/as interesante- interesantes pueblos blancos- casas blancas museos interesantes
An Wörter, die mit einem Konsonant enden, hängt man -es an: cultural- culturales -actividades culturales
Ausnahme: Weibliche Form fuer Nationalitätsadjektive beendet in Konsonant: alemán--- alemana alemanes---alemanas
francés---francesa franceses---francesas
inglés---inglesa ingleses---inglesas
español---española españoles---españolas
5a)¿Qué hay en su ciudad imaginaria? En mi ciudad imaginaria hay un parque grande, una iglesia bonita...etc
b) Preguntamos al compañero: En tu ciudad imaginaria ¿hay un parque? - sí ¿Es un parque tranquilo? - no ¿Es un parque grande? - sí
- En Greifswald hay muchas posibilidades: muchos bares, restaurantes, actividades culturales, supermercados... etc.
- En Greifswald está la catedral de San Nicolás, está el Museo Regional, está la Universidad Ernst-Moritz-Arndt, están las ruinas del monasterio de Eldena... etc.
Madrid
¿Qué hay en Madrid? ¿Qué pasa en Madrid en agosto / en verano (Sommer)? ¿qué le falta a Madrid? was fehlt Madrid?
Página 31: El plano de la ciudad: de izquierda (links) a derecha (rechts) y de arriba(oben) a abajo(unten)
1. el parque María Luisa 2. el aeropuerto 3. la autopista 4. el estadio de fútbol 5. la fábrica 6. el supermercado 7. la estación de tren 8. la catedral 9. la farmacia 10. la universidad 11. el mercado 12. (la oficina de) Correos
P'agina 32. 3A: Hay de todo Miramos la fotos de la ciudad de México, D.F. 1a) ¿Qué palabras entendéis?¿Qué palabras no entendéis?
¿En qué trabajas? Trabajo en la enseñanza(Bildung/Erziehung). Soy profesora ¿A qué te dedicas? Me dedico a la enseñanza. Soy profesora
Dedicarse- me dedico te dedicas se dedica nos dedicamos os dedicáis se dedican
¿Cuáles son tus aficiones?
Mis aficiones son: cocinar ver la tele el esquí / esquiar ir al gimnasio cantar (jugar) al tenis, al fútbol, al baloncesto / al basket salir de noche leer novelas escribir coleccionar sellos ir al teatro, a museos bailar trepar a los árboles hablar por teléfono
kochen fernsehen schi/ schifahren ins Fittness studio gehen singen Tennis, Fussball, basket spielen ausgehen Romane lesen schreiben Briefmarken sammeln ins Theater, ins Museum gehen tanzen Baum klettern telefonieren
Nuestra única afición en común es el tenis // Nuestro único hobby en común es... Unser einziges Hobby, das wir in gemeinsam haben ist...
Mi -Mis Mi nombre// Mis aficiones Tu-Tus Tu número de móvil //Tus hobbies Su- Sus Su correo electrónico // Sus aficiones
Nuestro/a- Nuestros/as Nuestra única afición/ Nuestro único hobby // Nuestras aficiones ( la afición) / Nuestros hobbies (el hobby) Vuestro/a- Vuestros /as Vuestra única afición/ Vuestro hobby //vuestras aficiones / vuestros hobbies Su- Sus su única afición / sus aficiones / sus hobbies
Der Stamm ist Ten-/ Entend- Wenn die Vokal der Stamm betonnt wird, wird zu ie (ausser in tengo, wegen -go) entiend-o tien- es // entiend-es tien-e // entiend-e tien-en In wir und ihr ist die Vokal der Endung betonnt und nicht der Vokal der Stamm, also kein ie ten-emos // entend-emos ten-éis // entend-éis
Aquí tenéis un vídeo de Rubén Blades para practicar la comprensión auditiva.
¿Qué palabras entendéis?
¿Qué países de Latinoamérica entendéis?
Abajo tenéis la letra
La letra:
Del Caribe a Soweto en África va nuestra canción como un saludo, para los que defienden su derecho a libertad y usan la verdad como su escudo. No hay bala que mate a la verdad porque la defiende la razón. Reunámonos todos para acabar con la maldad. Muévete y pon todo el corazón, aquí y allá.
Todo el mundo busca su comodidad y esto ha sido así toda la vida. Y el que va delante casi nunca mira atrás para ayudar al que lo pida. Pero hoy día llega la necesidad de seguir un rumbo diferente. Brindarnos la mano para acabar con la maldad, y el racismo depende el futuro de la gente. aquí y allá, allá y acá Y a darnos la mano para acabar con la maldad.
mi gente, Mueve Panamá, Muévete, muévete. Mueve Puerto Rico con seguridad, Muévete, muévete. Ay muévete México Vente para acá Muévete, muévete Y dale la mano y camina, venga, a los USA, Un respeto a todos, pasará
Lo piden los niños y mamá y papá muévete, muévete
lo pide la gente en todas las esquinas muévete, muévete
muévete México, muévete Cu… muévete Cu
Lo pide la gente en todas las esquinas, Muévete, muévete. Dice: muévete México, muévete Cuba, muévete Argentina, Muévete, muévete. Mueve Guatemala, Honduras, mueve Costa Rica Muévete, muévete Muévete Perú y Nicaragua, que hoy te necesitan Muévete muévete Muévete Colombia, mueve (El)Salvador Muévete muévete Mueve Venezuela, muévete Ecuador Muévete, muévete. Muévete Chile, mueve Brasil mueve Paraguay, Bolivia República Dominicana, camina Uruguay, Muévete, muévete Todo el mundo de frente contra la maldad Muévete muévete Para acabar con el racismo que hay aquí y hay allá
¿Cómo es “aprender”? aprendo aprendes aprende aprendemos aprendéis aprenden
Vivir
viv-o viv-es viv-e viv-imos viv-ís viv-en
¿Cómo es “escribir”? escribo escribes escribe escribimos escribís escriben
2) Wenn kein Verb da steht, benutzt SER
En clase de español en un instituto privado de español para extranjeros en Madrid: prof- Buenos días, chicos. Yo me llamo Carmen, soy de aquí, de Madrid y soy vuestra profesora. ¿Y vosotros? Por ejemplo, tú, ¿cómo te llamas? - Yo me llamo Peter, soy de Inglaterra y estudio Economía prof- ¿y dónde estudias? - En Londres prof- Muy bien, ¿tú? - Yo me llamo Paolo, soy de Italia y escribo para un periódico. prof- ah, eres periodista ¿y dónde vives? - En Roma, pero ahora vivo en Madrid prof- Muy bien, y tú eres Susane, ¿verdad? - No, yo no soy Susanne, ella es Susanne y yo soy Anne. - Sois amigas, ¿verdad? - Sí y compañeras de trabajo. - ¿y qué hacéis? - trabajamos en un hospital. prof- ¿sois enfermeras? - No, somos médicas. prof- ¿Y de dónde sois y dónde vivís? - Somos de Alemania y vivimos en Hamburgo. prof- Muy bien y ¿quién es Marie? - Soy yo, - ¿Y de dónde eres y qué haces? - soy de Francia y trabajo en una empresa. - ¿qué hacéis en la empresa? - vendemos libros de autores conocidos - ¿Escribís libros también? - Sí, pero libros para los institutos.
2) ¿Qué sabemos de estas personas?
Ejemplo: - Carmen es de Madrid, es profesora y trabaja en un instituto privado de español para extranjeros
- Peter es de Inglaterra, estudia Economía en Londres - Paolo es de Italia, ahora vive en Madrid y escribe para un periódico - Susanne y Anne son de Alemania, son amigas y son compañeras de trabajo, son médicas, trabajan en un hospital y viven en Hamburgo - Marie es de Francia, trabaja en una empresa. En la empresa venden libros de autores famosos y escriben libros para institutos
en - er: Vender vend-o vend-es vend-e vend-emos vend-éis vend-en
¿Cómo es “aprender”?
En -ir: Vivir viv-o viv-es viv-e viv-imos viv-ís viv-en
¿Cómo es “escribir”? 2) Wenn kein Verb da steht, benutzt SER
En clase de español en un instituto privado de español para extranjeros en Madrid: prof- Buenos días, chicos. Yo _______(llamarse) Carmen, _____ de aquí, de Madrid y _____ vuestra profesora. ¿Y vosotros? Por ejemplo, tú, ¿cómo ___________(llamarse)? - Yo _________(llamarse) Peter, ______ de Inglaterra y _______(estudiar) Economía prof- ¿y dónde_________(estudiar)? - En Londres prof- Muy bien, ¿tú? - Yo _________(llamarse) Paolo, ______ de Italia y ________(escribir) para un periódico. prof- ah, _____ periodista ¿y dónde _______(vivir)? - En Roma, pero ahora _______(vivir) en Madrid prof- Muy bien, y tú ______Susane, ¿verdad? - No, yo no ____ Susanne, ella _____ Susanne y yo ______ Anne,. - ____ amigas, ¿verdad? - Sí y compañeras de trabajo. - ¿y qué ______(hacer)? - ________(trabajar) en un hospital. prof- ¿______ enfermeras? - No,______ médicas. prof- ¿Y de dónde ______y dónde _______(vivir)? - ________ de Alemania y________ en Hamburgo. prof- Muy bien y ¿quién _____ Marie? - ______ yo, prof- ¿Y de dónde______ y qué _____(hacer)? - _____ de Francia y ______(trabajar) en una empresa. prof- ¿qué _______(hacer) en la empresa? - ________(vender) libros de autores conocidos prof- ¿______(Escribir) libros también? - Sí, pero libros para los institutos. prof- Muy bien, ¿y tú? - (Unten kannst du in Kommentare deine antwort geben, so kann ich es lesen) 2) ¿Qué sabemos de estas personas?
Ejemplo: - Carmen es de Madrid, es profesora y trabaja en un instituto privado de español para extranjeros
- Peter /Inglaterra /Economía/ Londres - Paolo / Italia / Madrid / periódico - Susanne y Anne /Alemania / amigas / compañeras de trabajo/ médicas /hospital / Hamburgo - Marie /Francia / empresa /En la empresa /libros / autores famosos / libros / institutos
Harley McQueen
-
Siguiendo con la serie de "Superhéroes en el Oeste", aquí tenemos a Harley
McQueen, una bailarina de salón algo tocada del ala, enamorada de Mr. J, el
pi...