Samstag, 26. Mai 2007

Música de España

Flamenco: Camarón de la Isla: Volando voy



Flamenco Fusión: Chambao : Ahí estás tú ( da bist du)



Amparanoia: Dolor, dolor (schmwerz) ¿Dónde tienes el dolor?



Rock: Héroes del silencio: Entre dos tierras

Música de Argentina

Tango:

Astor Piazzolla: Maria de Buenos Aires

Yo soy María de Buenos Aires



Gotan Project: Diferente



Fito Paez y Mercedes Sosa: Yo vengo a ofrecer mi corazón

"Ella es la mejor cantante que ha dado este país en toda su historia
es un poco la mamá de todos nosotros y la amamos con todo nuestro corazón"




Rock: Calamaro y Cotti: Nada de esto fue un error

Música de México

Documental en inglés sobre los mariachis



Ranchera: Paulina Rubio: El último adiós



Rock: Molotov: Puto



Lila Downs: La alcoba azul (Banda Sonora Original de la película Frida)

Música de Cuba

Orishas:
Represent, Cuba



El clásico: Guantanamera



Silvio Rodríguez: Mi unicornio azul
Imágenes de Cuba



Buena Vista Social Club: Chan Chan
Son Cubano

Freitag, 25. Mai 2007

Mi barrio


¿Cómo es tu barrio? (Stadtteil)



Mi barrio es
muy bonito /bastante feo (ziemlich hässlich),
muy tranquilo / muy ruidoso
bastante sucio/ bastante limpio
especial

¿Dónde está tu barrio?

Mi barrio está
lejos del centro
cerca del centro
al lado de la estación

¿Qué hay en tu barrio?

En mi barrio hay
muchos bares y restaurantes
pocas zonas verdes
poco ambiente ( Leben/ Nachtleben)
bastantes tiendas (ziemlich viele Laden)
bastante gente
algunas plazas (einige)
una iglesia (eine)
algún museo (irgendein)

En mi barrio no hay
discotecas
supermercados
ninguna discoteca (überhaupt kein)
ningún supermercado

un/ uno/ una
algún / alguno/ alguna
ningún/ ninguno / ninguna

- Perdona, ¿hay algún estanco por aquí?
-mmm... no, no hay ninguno

- En mi barrio no hay ningún parque
- Pues en mi barrio hay uno muy bonito

- En mi barrio no hay ningún hospital, ¿en tu barrio hay alguno?

¿Qué es lo que más te gusta de tu barrio?

Lo que más me gusta de mi barrio
es la tranquilidad
son los parques
es que hay muchas tiendas

¿Qué es lo que menos te gusta de tu barrio?

Lo que menos me gusta de mi barrio
es el ruido
son las fábricas
es que es muy sucio

Para repasar
Zum wiederholen: Arbeitsblatt

Para leer - Zum lesen:

Misterio de familia:
3.- En Santiago In Santiago
Arbeitsblatt.

3c. ¿Adónde va? El verbo ir

Página 39
1a) El metro de Caracas
Miramos el plano del metro de Caracas, leemos las frases y buscamos las palabras:
Station/Haltestelle: estación / (parada de autobús)
Linie: línea
Endstation: estación terminal
umsteigen: cambiar (en..."Sabana Grande" a...la línea 1) / hacer transbordo en... a...
austeigen: bajar en
in Richtung: en dirección a
man muss: hay que
ich muss, du musst, er muss: yo tengo que, tú tienes que, él tiene que
N Norte
S Sur
Ost _ este
West_ oeste

b) ¿Correcto o falso?
1. F La línea 1 tiene 22 estaciones
4. F hay que cambiar en Plaza Venezuela

c) Completamos el verbo Ir _ gehen

voy
vas
va
vamos
vais
van

Ejercicio 16 Página 135

Preposiciones:

¿De dónde ? woher
de / del cine / de la biblioteca / de los / de las....
aus/ von
¿A dónde vas? wohin

a / al cine / a la biblioteca / a los/ a las...
zu/ nach
por durch

hasta bis
¿Cómo vas al trabajo?

en + Verkehrsmittel: en avión, en metro, en autobús, en coche, en tren, en bicicleta, en moto

a pie (zu Fuss) a caballo (Pferd)


Página 40


2.
3.
1 terminal
2. en dirección a
3. bajar
4. tiene que cambiar

Donnerstag, 24. Mai 2007

Los números a partir de 100

Los números a partir de 100

Página 39
1 /10 /11 /100/101
uno / diez / once / cien / ciento uno
2/12/20/200 /201
dos/doce/veinte/ doscientos / doscientos uno
3/13/30/300/301
tres/trece/treinta/trescientos /trescientos uno
4/14/40/400
cuatro/catorce/ cuarenta/cuatrocientos
5/15/50/500
cinco/quince/cincuenta/quinientos
6/16/60/600
seis/dieciséis/sesenta/seiscientos
7/17/70/700
siete/diecisiete/setenta/setecientos
8/18/80/800
ocho/dieciocho/ochenta/ochocientos
9/19/90/900
nueve/diecinueve/noventa/novecientos



a partir de 1000
1000 mil
1.000 mil uno
1.100 mil cien
1.101 mil ciento uno
2.000 dos mil
3.000 tres mil
1986 mil novecientos ochenta y seis

1.000.000 un millón
1.000.001 un millón uno
1.000.100 un millón cien
2.000.000 dos millones
5.320.185
cinco millones trescientos veinte mil ciento ochenta y cinco

un/uno/una

¿cuántos años tenéis?

Tengo 21 (veintiuno) y él, 31(treinta y uno)
--- uno begleitet kein Substantiv, es ist da als Pronom
Tengo 21 (veintiún) años y él tiene 31 años
--- (-ún) un begleitet einen männliche Substantiv (zum Beispiel años)

¿cuántas libras (£) tenéis?

Tengo £21 (veintiuna libras) y él tiene £31 (treinta y una libras)
--- wenn es sich um einen weibliche Substantiv handelt, benutzt man imme: una

-cientos/- cientas

100 / 101 /
cien / ciento uno
$ 101 / £101
ciento un dólares / ciento una libras

200/201
doscientos / doscientos uno
$201 / £201
doscientos un dólares/ doscientas una libras


Página 39
Ejercicio 8 a)
y 8b)
¿Cuántos kilómetros hay de Toledo a León?

392 trescientos noventa y dos

Y steht nur zwischen Zehnern und Einern

Samstag, 19. Mai 2007

Toledo a pie

Página 134 (?)
Ejercicio 9 : Contrarios

1
negativo
izquierda
2
derecha
aquí
3
allí
delante
4
detrás
mucho
5
poco
cerca
6
lejos
pequeño
7
grande
antiguo
8
moderno
pobre
9
rico
feo
10
bonito
positivo

Toledo a pie
5) ¿Puedes identificar los edificios?
1. Sinagoga del Tránsito
2. el ayuntamiento (Rathaus)
3. la catedral
4. la iglesia de Santo Tomé
5. La Casa Museo del Greco

Tener que + infinitiv - müssen / have to

1ª calle -primera
2ª calle - segunda
3ª calle -tercera

seguir todo recto- geradeaus
tomar la primera (calle) a la izquierda- links in die erste strasse abbiegen
girar a la derecha- rechts abbiegen
cruzar la plaza- die Platz überqueren

6) ¿Para ir a...?
-Oiga, ¿para ir a la estación de tren?
Tiene que seguir todo recto y tomar la segunda calle a la izquierda

-Por favor, ¿para ir a Correos?
Tienes que tomar la primera calle a la iquierda, tomar la segunda calle a la derecha y seguir todo recto

-Perdone, ¿hay una farmacia por aquí?
Sí, tiene que tomar la primera a la derecha, seguir todo recto y tomar la segunda a la derecha

-Perdone, ¿hay un restaurante por aquí?
sí, tiene que girar a la derecha, tomar la segunda a la izquierda, seguir todo recto y tomar la primera a la derecha

Deberes
11, 12, 15

Perdone...

Página 36

Expresiones para llamar la atención y preguntar:

- Oiga
- Perdone
- Por favor
- Perdón
- ¿sabe si...? wissen Sie, ob
- ¿sabe dónde...? wissen Sie, wo
- ¿para ir a ....?

Página 37

4b) Practicamos:

- Oiga, perdone, ¿sabe dónde está Correos?
- Sí, claro, está en la Plaza Mayor, al lado de un restaurante
- Muchas gracias
- De nada

-Por favor, ¿hay un hotel por aquí cerca?
- Sí, claro, hay uno / un hotel en la calle Mayor al lado de la catedral

- Perdón, ¿sabe si hay una cabina telefónica por aquí cerca?
- Sí, hay una/ una cabina telefónica en la calle Mayor, enfrente de la catedral.

Hay/Estar/ Ser

Hay + keine bestimmte Sache ( es gibt):

+ un, una,
+ - (plural: casas), muchos/muchas, pocos/pocas,
+ - (singular: ruido, tranquilidad), mucho/mucha/poco/poca
+ dos, tres...

Por favor, ¿hay un banco por aquí?
¿Sabe usted si hay una farmacia por aquí?
¿Dónde hay un aparcamiento?


eine bestimmte Sache + Estar (sich befinden):


el/ la / Correos --- + está

los/ las ---- + están


¿Dónde está el Hotel Colón?
El Banco Central está en la Plaza de España
Los bares no están lejos de aquí


eine bestimmte Sache + Ser (= stattfinden):

¿Dónde es el congreso?
La clase de español es en el laboratorio 3
La fiesta erasmus es en el Ikuwo
El festival de música nórdica es en mayo en Greifswald

página 134(¿)
ejercicio 8




Ser/ Estar

Ser

¿Cómo eres?
Soy pequeña
¿Cómo es Greifswald?
Es grande, interesante, especial

Estar

¿Cómo estás?
(estoy) bien, gracias

Estar:
estoy
estás
está
estamos
estáis
están

¿El Hotel Colón, por favor?

Deberes página 133(?)
ejercicios 1,2,3,4

Ejercicio 5

me gusta el teatro
me gusta la paella
me gusta aprender lenguas/ idiomas
me gusta ir al cine
me gusta la música española
no me gustan los cuadros de Dalí

Página 36

1a) ¿Qué buscan las personas?

-el Hotel Colón
-un banco
-la estación de tren
-una farmacia

1b) Marcamos la ruta

2)
1. a la derecha (de) rechts (von)
2. a la izquierda (de) links (von)
3. delante (de) vorne ( vor---)
4. detrás (de) hinten ( hinter---)
5. cerca (de) in der Nähe
6. lejos (de) weit weg
7. al lado (de) neben
8. entre ( zwischen)
9. enfrente (de) gegenüber
10. en in

3a) ¿Dónde están los animales?

El elefante está entre la catedral y el teatro
El papagayo está en la cabina telefónica
La boa está en el teatro/ en la ópera
El cocodrilo está entre la cabina telefónica y la farmacia
La jirafa está detrás del estadio
El gorila está delante del instituto
El cóndor está en la estación

de + el = del

Manu Chao: Me gustas tú

8) ¿Qué le gusta a Manu Chao?

¿los aviones?
¿la mañana?
¿la moto?
¿la montaña?
¿la playa?
¿la noche?
¿la guitarra?
¿la música?
¿las discotecas?





me gustas tú - du gefällst mir

me gustan los aviones, me gustas tú
me gusta viajar, me gustas tú
me gusta la mañana, me gustas tú
me gusta el viento, me gustas tú
me gusta soñar, me gustas tú
me gusta la mar, me gustas tú
¿qué voy a hacer? - je ne sais pas
¿qué voy a hacer?- je ne sais plus
¿qué voy a hacer?- je suis perdu
¿qué horas son, mi corazón?

me gusta la moto, me gustas tú
me gusta correr, me gustas tú
me gusta la lluvia, me gustas tú
me gusta volver, me gustas tú
me gusta marihuana, me gustas tú
me gusta colombiana, me gustas tú
me gusta la montaña, me gustas tú
me gusta la noche, me gustas tú

¿qué voy a hacer? - je ne sais pas
¿qué voy a hacer? - je ne sais plus
¿qué voy a hacer? - je suis perdu
¿qué horas son, mi corazón?

me gusta la cena, me gustas tú
me gusta la vecina, me gustas tú
me gusta su cocina, me gustas tú
me gusta camelar, me gustas tú
me gusta la guitarra, me gustas tú
me gusta el regaee, me gustas tú

¿qué voy a hacer? - je ne sais pas
¿qué voy a hacer? - je ne sais plus
¿qué voy a hacer? - je suis perdu
¿qué horas son, mi corazón?

me gusta la canela, me gustas tú
me gusta el fuego, me gustas tú
me gusta menear, me gustas tú
me gusta la coruña, me gustas tú
me gusta malasaña, me gustas tú
me gusta la castaña, me gustas tú
me gusta guatemala, me gustas tú

¿Qué ciudades reconoce?

Página 35

6a) ¿Qué ciudades reconoce?
La Habana
Madrid
Berlín
Paris
Viena
Buenos Aires

B) Escuchamos y relacionamos con las fotos. ¿Qué hay en estas ciudades?
1-Berlín.
En Berlín está la Puerta de Brandenburgo
2-Madrid
En Madrid hay muchas terrazas y bares para ir de tapas
3-Viena
En Viena está el palacio de Schönbrunn
4-La Habana
En La Habana está el Capitolio
5-París
En París está la Torre Eiffel y hay muchos cafés
6-Buenos Aires
Buenos Aires es la capital del tango

7a) ¿Qué ciudades te gustan?

A mí me gust---

A mí me gusta Berlín porque me gustan los berlineses

Y me gusta Madrid porque me gustan las calles de Madrid y me gusta la marcha noctura de Madrid, me gusta salir de noche

B) ¿Qué otras cosas te gustan?

- ¿( A ti) te gusta la playa/ bailar? ¿( a ti) te gustan los museos?
- ¿( A usted) le gusta la playa / bailar? ¿( a usted) le gustan los museos?

-Si, (me gusta) mucho ( la playa, bailar)
- Si, (me gustan) mucho ( los museos)

-Depende ( de...)

- No, (no me gusta/ no me gustan) nada ( la playa/ los museos)

Gustar:Gefallen

(a mí )___ me _gusta/ gustan
(a ti )____te_ gusta/ gustan
(a él)____le_ gusta/ gustan
(a ella)___le_gusta/ gustan
(a usted)__le_gusta/ gustan

Greifswald. Adjetivos. Madrid

Página 34
4a) Adjetivos:
-¿Y dónde vive usted?
-Yo vivo en un pueblo pequeño.
Hay pocos coches y pocas casas.
Es un pueblo muy tranquilo
¿Actividades culturales?
No, no hay. Pero para escapar del estrés, es un lugar ideal

Adjektive, die auf -o enden, bilden die weibliche Form auf -a
pequeño/-a
fantástico/-a
un pueblo pequeño --- una ciudad fantástica

Ajektive, die auf -e oder Konsonant ende, sind fuer die männliche und weibliche Form gleich:
enorme, interesante
ideal, cultural
un tráfico enorme, una ciudad ideal

Ajektive bilden den Plural genauso wie Substantive:
Für die Pluralbildung fügt man an Wörter, die auf Vokal enden, ein -s an
blanco/a/os/as
interesante- interesantes
pueblos blancos- casas blancas
museos interesantes

An Wörter, die mit einem Konsonant enden, hängt man -es an:
cultural- culturales
-actividades culturales

Ausnahme: Weibliche Form fuer Nationalitätsadjektive beendet in Konsonant:
alemán--- alemana
alemanes---alemanas

francés---francesa
franceses---francesas

inglés---inglesa
ingleses---inglesas

español---española
españoles---españolas

5a)¿Qué hay en su ciudad imaginaria?
En mi ciudad imaginaria hay un parque grande, una iglesia bonita...etc

b) Preguntamos al compañero:
En tu ciudad imaginaria ¿hay un parque?
- sí
¿Es un parque tranquilo?
- no
¿Es un parque grande?
- sí

¿Y qué hay en Greifswald ?

- En Greifswald hay muchas posibilidades: muchos bares, restaurantes, actividades culturales, supermercados... etc.

- En Greifswald está la catedral de San Nicolás, está el Museo Regional, está la Universidad Ernst-Moritz-Arndt, están las ruinas del monasterio de Eldena... etc.

Madrid

¿Qué hay en Madrid?
¿Qué pasa en Madrid en agosto / en verano (Sommer)?
¿qué le falta a Madrid? was fehlt Madrid?




Podéis tener Retiro, Casa Campo y Ateneo,
ihr koennt ...haben
podéis tener mil cines, mil teatros, mil museos,
podéis tener Corrala, organillos y chulapas,
pero al llegar agosto,

¡vaya, vaya!
aquí no hay playa.
¡Vaya, vaya!
No hay playa.
¡Vaya, vaya!

Podéis decir a gritos que es la capital de Europa,
podéis ganar la Liga, podéis ganar la Copa,
afirmaréis seguros que es la capital de España…

Podéis tener hipódromo, Jarama y Complutense
y , al lado, la Moncloa donde siguen los de siempre,
podéis tener el mando del imperio en vuestras manos,
pero al llegar agosto y el verano…

Podéis tener la tele y los 40 Principales,
podéis tener las Cortes, organismos oficiales,
el Oso y el Madroño, Cibeles, Torrespaña
¡Escucha, Leguina!
Podéis tener Movida ¡hace tiempo!,
Movida promovida por el Ayuntamiento,
podéis rogar a Tierno
o a Barranco o al que haya,
pero al llegar agosto, ¡vaya, vaya!…

Casares





¿Qué es este texto? ¿Dónde está?


Es una página en Internet


¿Qué es Casares?


Es un pueblo de Andalucía


Leemos el texto


2b) ¿Qué informaciones hay en el texto?


Casares es


tranquilo, pequeño, bonito, parte de la ruta de los pueblos blancos de Andalucía


Casares tiene


varios bares y restaurantes, casas blancas, gente simpática, uan iglesia antigua, poco tráfico, pocos turistas


En Casares no hay


autopista, problemas de tráfico, contaminación, ruido, estrés




3a) Hay....


muchos/ muchas/ pocos/ pocas/ - ( plural: cines, casas)


un / una ( singular: iglesia)




mucho/ mucha/ poco / poca / - ( singular: tráfico/ industria)




¿Qué hay en una ciudad?


(muchos) coches, centros comerciales, restaurantes, cines, teatros, museos interesantes(muchas) fábricas, actividades culturales, discotecas


(varias) universidades




(mucho) tráfico


(mucha) industria


- gente rica y gente pobre




¿Qué hay en un pueblo?


(varios) restaurantes y bares


(pocos) turistas


- casas blancas


una iglesia antigua


una carretera local




poco tráfico

Unidad 3: Ciudades y pueblos

Ciudades y pueblos

Página 31:
El plano de la ciudad:
de izquierda (links) a derecha (rechts)
y de arriba(oben) a abajo(unten)

1. el parque María Luisa
2. el aeropuerto
3. la autopista
4. el estadio de fútbol
5. la fábrica
6. el supermercado
7. la estación de tren
8. la catedral
9. la farmacia
10. la universidad
11. el mercado
12. (la oficina de) Correos

P'agina 32. 3A: Hay de todo
Miramos la fotos de la ciudad de México, D.F.
1a) ¿Qué palabras entendéis?¿Qué palabras no entendéis?


1b) Escuchamos con el libro cerrado:
¿Qué entendemos sobre México?


Leemos el texto y escuchamos

1c)
¿Cómo es México para Marisela?
Es una ciudad grande, fantástica, impresionante, de muchos contrastes, especial

¿Hay problemas de tráfico en México? Sí hay un tráfico enorme
¿Qué otros problemas hay? Hay mucha contaminación, muchos coches, mucha industria, muchas fábricas
¿Qué significa "hay"? Es gibt

Mittwoch, 9. Mai 2007

En la recepción

¿En qué trabajas?
Trabajo en la enseñanza(Bildung/Erziehung). Soy profesora
¿A qué te dedicas?
Me dedico a la enseñanza. Soy profesora

Dedicarse-
me dedico
te dedicas
se dedica
nos dedicamos
os dedicáis
se dedican

¿Cuáles son tus aficiones?

Mis aficiones son:
cocinar
ver la tele
el esquí / esquiar
ir al gimnasio
cantar
(jugar) al tenis, al fútbol, al baloncesto / al basket
salir de noche
leer novelas
escribir
coleccionar sellos
ir al teatro, a museos
bailar
trepar a los árboles
hablar por teléfono

kochen
fernsehen
schi/ schifahren
ins Fittness studio gehen
singen
Tennis, Fussball, basket spielen
ausgehen
Romane lesen
schreiben
Briefmarken sammeln
ins Theater, ins Museum gehen
tanzen
Baum klettern
telefonieren

¿Cuáles son vuestras aficiones? /vuestros hobbies?
Nuestras aficiones son:.... Nuestros hobbies son...

Nuestra única afición en común es el tenis // Nuestro único hobby en común es...
Unser einziges Hobby, das wir in gemeinsam haben ist...

Mi -Mis
Mi nombre// Mis aficiones
Tu-Tus
Tu número de móvil //Tus hobbies
Su- Sus
Su correo electrónico // Sus aficiones

Nuestro/a- Nuestros/as
Nuestra única afición/ Nuestro único hobby
// Nuestras aficiones ( la afición) / Nuestros hobbies (el hobby)
Vuestro/a- Vuestros /as
Vuestra única afición/ Vuestro hobby
//vuestras aficiones / vuestros hobbies
Su- Sus
su única afición / sus aficiones / sus hobbies

Ejercicio 7

Deberes página 31
y página 32 el ejercicio 1a

¡Hasta el jueves! Bis Donnerstag!


Para repasar
Zum wiederholen: Arbeitsblatt

Para leer - Zum lesen:

Misterio de familia:
2.- El encuentro Das Treffen
Arbeitsblatt.

¿Cuántos años tienes?

¿Cuántos años tienes?
Wie alt bist du?

Tengo 27 años

Página 131 ejercicio 19

¿Cuántos años tienen?

Página 29
ejercicio 4
ejercicio 6

Tener

Página 28
ejercicio 2a:
Rosa, ¿cuál es tu número de teléfono?
Es el 689 95 35 97
Y tienes correo electrónico?
Sí, r-ortega@yahoo.es


Tener

tengo*
tienes
tiene
tenemos
tenéis
tienen

Entender (verstehen)

entiendo
entiendes
entiende
entendemos
entendéis
entienden

Der Stamm ist Ten-/ Entend-
Wenn die Vokal der Stamm betonnt wird, wird zu ie (ausser in tengo, wegen -go)
entiend-o
tien- es // entiend-es
tien-e // entiend-e
tien-en
In wir und ihr ist die Vokal der Endung betonnt und nicht der Vokal der Stamm, also kein ie
ten-emos // entend-emos
ten-éis // entend-éis

Ejercicio 3b)

Página 131 ejercicio 18

Montag, 7. Mai 2007

Las caderas no mienten

¿Qué palabras en español entiendes?
Abajo tienes la letra




la parte en español:

¿cómo se llama, bonita?
mi casa, su casa
Mein Haus, (ist) Ihr Haus

así es perfecto

Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Tanz auf der Strasse in der Nacht/tagsüber


Señorita

¡Mira en Barranquilla se baila así!
Guck mal, in Barranquilla tanzt man so

Freitag, 4. Mai 2007

"Muévete" de Rubén Blades

Beweg dich!

Aquí tenéis un vídeo de Rubén Blades para practicar la comprensión auditiva.

¿Qué palabras entendéis?

¿Qué países de Latinoamérica entendéis?

Abajo tenéis la letra




La letra:


Del Caribe a Soweto en África
va nuestra canción como un saludo,
para los que defienden su derecho a libertad
y usan la verdad como su escudo.
No hay bala que mate a la verdad
porque la defiende la razón.
Reunámonos todos para acabar con la maldad.
Muévete y pon todo el corazón, aquí y allá.

Todo el mundo busca su comodidad
y esto ha sido así toda la vida.
Y el que va delante casi nunca mira atrás
para ayudar al que lo pida.
Pero hoy día llega la necesidad
de seguir un rumbo diferente.
Brindarnos la mano para acabar con la maldad, y el racismo
depende el futuro de la gente.
aquí y allá, allá y acá
Y a darnos la mano para acabar con la maldad.

mi gente,
Mueve Panamá,
Muévete, muévete.
Mueve Puerto Rico con seguridad,
Muévete, muévete.
Ay muévete México
Vente para acá
Muévete, muévete
Y dale la mano y camina, venga,
a los USA,
Un respeto a todos, pasará

Lo piden los niños
y mamá y papá
muévete, muévete

lo pide la gente
en todas las esquinas
muévete, muévete

muévete México, muévete Cu… muévete Cu

Lo pide la gente en todas las esquinas,
Muévete, muévete.
Dice: muévete México, muévete Cuba,
muévete Argentina,
Muévete, muévete.
Mueve Guatemala, Honduras, mueve Costa Rica
Muévete, muévete
Muévete Perú y Nicaragua, que hoy te necesitan
Muévete muévete
Muévete Colombia, mueve (El)Salvador
Muévete muévete
Mueve Venezuela, muévete Ecuador
Muévete, muévete.
Muévete Chile, mueve Brasil mueve Paraguay,
Bolivia
República Dominicana, camina Uruguay,
Muévete, muévete
Todo el mundo de frente contra la maldad
Muévete muévete
Para acabar con el racismo que hay aquí y hay allá

Donnerstag, 3. Mai 2007

Soluciones


Las soluciones:


1) Practicamos los verbos en –er e –ir:

Vender

vend-o
vend-es
vend-e
vend-emos
vend-éis
vend-en

¿Cómo es “aprender”?
aprendo
aprendes
aprende
aprendemos
aprendéis
aprenden


Vivir

viv-o
viv-es
viv-e
viv-imos
viv-ís
viv-en

¿Cómo es “escribir”?
escribo
escribes
escribe
escribimos
escribís
escriben

2) Wenn kein Verb da steht, benutzt SER

En clase de español en un instituto privado de español para extranjeros en Madrid:
prof- Buenos días, chicos. Yo me llamo Carmen, soy de aquí, de Madrid y soy vuestra profesora. ¿Y vosotros? Por ejemplo, tú, ¿cómo te llamas?
- Yo me llamo Peter, soy de Inglaterra y estudio Economía
prof- ¿y dónde estudias?
- En Londres
prof- Muy bien, ¿tú?
- Yo me llamo Paolo, soy de Italia y escribo para un periódico.
prof- ah, eres periodista ¿y dónde vives?
- En Roma, pero ahora vivo en Madrid
prof- Muy bien, y tú eres Susane, ¿verdad?
- No, yo no soy Susanne, ella es Susanne y yo soy Anne.
- Sois amigas, ¿verdad?
- Sí y compañeras de trabajo.
- ¿y qué hacéis?
- trabajamos en un hospital.
prof- ¿sois enfermeras?
- No, somos médicas.
prof- ¿Y de dónde sois y dónde vivís?
- Somos de Alemania y vivimos en Hamburgo.
prof- Muy bien y ¿quién es Marie?
- Soy yo,
- ¿Y de dónde eres y qué haces?
- soy de Francia y trabajo en una empresa.
- ¿qué hacéis en la empresa?
- vendemos libros de autores conocidos
- ¿Escribís libros también?
- Sí, pero libros para los institutos.

2) ¿Qué sabemos de estas personas?

Ejemplo: - Carmen es de Madrid, es profesora y trabaja en un instituto privado de español para extranjeros

- Peter es de Inglaterra, estudia Economía en Londres
- Paolo es de Italia, ahora vive en Madrid y escribe para un periódico
- Susanne y Anne son de Alemania, son amigas y son compañeras de trabajo, son médicas, trabajan en un hospital y viven en Hamburgo
- Marie es de Francia, trabaja en una empresa. En la empresa venden libros de autores famosos y escriben libros para institutos


¡¡más fotos de mis alumnos!!

¡¡oh, qué nostalgia!!

Extra para los trabajadores

Para mis estudiantes 3

1) Practicamos los verbos en –er e –ir:

en - er: Vender
vend-o
vend-es
vend-e
vend-emos
vend-éis
vend-en

¿Cómo es “aprender”?


En -ir: Vivir
viv-o
viv-es
viv-e
viv-imos
viv-ís
viv-en

¿Cómo es “escribir”?

2) Wenn kein Verb da steht, benutzt SER

En clase de español en un instituto privado de español para extranjeros en Madrid:
prof- Buenos días, chicos. Yo _______(llamarse) Carmen, _____ de aquí, de Madrid y _____ vuestra profesora. ¿Y vosotros? Por ejemplo, tú, ¿cómo ___________(llamarse)?
- Yo _________(llamarse) Peter, ______ de Inglaterra y _______(estudiar) Economía
prof- ¿y dónde_________(estudiar)?
- En Londres
prof- Muy bien, ¿tú?
- Yo _________(llamarse) Paolo, ______ de Italia y ________(escribir) para un periódico.
prof- ah, _____ periodista ¿y dónde _______(vivir)?
- En Roma, pero ahora _______(vivir) en Madrid
prof- Muy bien, y tú ______Susane, ¿verdad?
- No, yo no ____ Susanne, ella _____ Susanne y yo ______ Anne,.
- ____ amigas, ¿verdad?
- Sí y compañeras de trabajo.
- ¿y qué ______(hacer)?
- ________(trabajar) en un hospital.
prof- ¿______ enfermeras?
- No,______ médicas.
prof- ¿Y de dónde ______y dónde _______(vivir)?
- ________ de Alemania y________ en Hamburgo.
prof- Muy bien y ¿quién _____ Marie?
- ______ yo,
prof- ¿Y de dónde______ y qué _____(hacer)?
- _____ de Francia y ______(trabajar) en una empresa.
prof- ¿qué _______(hacer) en la empresa?
- ________(vender) libros de autores conocidos
prof- ¿______(Escribir) libros también?
- Sí, pero libros para los institutos.
prof- Muy bien, ¿y tú?
- (Unten kannst du in Kommentare deine antwort geben, so kann ich es lesen)

2) ¿Qué sabemos de estas personas?

Ejemplo: - Carmen es de Madrid, es profesora y trabaja en un instituto privado de español para extranjeros

- Peter /Inglaterra /Economía/ Londres
- Paolo / Italia / Madrid / periódico
- Susanne y Anne /Alemania / amigas / compañeras de trabajo/ médicas /hospital / Hamburgo
- Marie /Francia / empresa /En la empresa /libros / autores famosos / libros / institutos

Las fotos son de mis clases en Madrid.
¡¡Un saludo para mis estudiantes de Madrid!!





Montag, 30. April 2007

Números hasta 100/ La dirección / El télefono 1

Los números
Negrita
0-10 :
cero, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez

11-15 -ce :
once, doce, trece, catorce, quince

16-19 dieci- :
dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve

20 veinte

21-29 veinti-
vientiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro, veinticinco...

30/40/50/60/70/80/90 -nta:
treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa

31-39/41-49/51-59 ...etc -nta y ... :
treinta y uno, treinta y dos
cuarenta y uno, cuarenta y dos... etc

100 cien

Para practicar los números en otra página, haz clic aquí

Para practicar los números con flashcards: aquí, aquí, aquí

Para practicar aquí tenéis la canción de los números de Barrio Sésamo



La dirección Die Adresse

c/ calle
P. paseo
Avda. avenida
Pza. plaza
N. número
el código postal 50006

Ejemplos: Beispiele

c/Goya N. 23
50006 Zaragoza

P. Ruiseñores, N. 25
1714 Provincia de Buenos Aires




Preguntar por la dirección:


- ¿Dónde vives?
- Vivo en la calle de Goya / Vivo en la calle Goya
- ¿En qué número?
- En el 23 ¿y tú? ¿dónde vives?
- En el paseo de Ruiseñores, número 25

-¿Dónde vive Rocío Vázquez?
- Vive en la calle Dublín...

El télefono:

Preguntar por un número de teléfono

- Información telefónica, ¿dígame?
- Hola, buenos días/ buenas tardes
¿Cuál es el teléfono de información de Iberia, por favor?/
¿El teléfono de Iberia, por favor?
- Sí, es el ..... 91- 5-67- 23- 45
- Gracias y adiós
- De nada. Adiós.

Practicamos los números con el Arbeitsblatt
Wir üben die Nummern mit dem Arbeitsblatt.

Vocabulario nuevo:

¿Cuál es el teléfono de los bomberos?

¿Entiendes?

Ambulancia
Policía
Bomberos
Cruz Roja
Taxi
Información Metereológica
Estación de Autobuses

Las Soluciones

ambulancia-krankenwagen
policía- polizei
bomberos-feuerwehr
cruz roja- rote kreuz
taxi-taxi
información metereológica- wettervorsage
estación de autobús- ZOB


Deberes:

Página 27

Escribir el diálogo en un estilo informal: Usted/ ustedes____Tú/ vosotros

Wenn ihr sehr kreativ das veraendert, bitte auf separates Blatt abzugeben!!!

Ejemplo:

¿De dónde son ustedes? ---> ¿De dónde sois vosotros?

Das koennt ihr noch nicht:

Miren__Mirad

tienen___tenéis

De la fotocopia, el ejercicio con las profesiones

¡Hasta el martes!
Bis Dienstag!






los artículos

Ya conocemos los artículos:


¿Qué significan estas frases?

Es la jefa del departamento
-¿Cuántas jefas hay en el departamento? Wie viele gibt es?
sólo una

Trabajo en el Banco de Santander
-¿Cuántos Bancos de Santaner hay?
sólo uno

Es una profesora del FMZ
-¿cuántas profesoras hay en el FMZ?
¿30? ¿ 50? No sé

Trabajo en un banco
-¿cuántos bancos hay?
¿30? ¿ 50? No sé


Es una jefa, es una profesora muy buena, es una cantante muy famosa
-¿Cómo es?
muy buena, muy famosa

Es estudiante
-¿qué hace?
es estudiante

2.C Y usted, ¿dónde vive?

Página 27
Ejercicio 1.a)
Escuchamos el diálogo y marcamos las palabras diferentes:

-no son argentinos/de aquí
-español/castellano
-español/castellano
-En Colonia/Hamburgo
-sólo diez días/ quince días
-Buenos Aires/ la capital
- móvil/celular

b) Verbos en
- er______________ -ir
aprender__________vivir

aprend-o__________viv-0
aprend-es_________ viv-es
aprend-e__________viv-e
aprend-emos_______viv-imos
aprendis_________viv-ís
aprend-en_________viv-en

c)
1. viven
2. aprenden
F3. pasan las vacaciones en Iguazú
F4. vive en Buenos Aires
F5. vive en Hamburgo
F6. trabaja en una agencia de viajes

Página 131
Ejercicio 16

3.05.2007

Corregimos el ejercicio 14 de la página 131 y el ejercicio 4 de la página 26

Hacemos a nuestro compañero las preguntas del ejercicio 4

Sonntag, 29. April 2007

Las soluciones

el lápiz / lapicero
el boli / bolígrafo
la hoja de papel
el cuaderno
el diccionario
el libro
la ventana
la tele/ televisión/
el televisor
el vídeo
la mesa
la silla
la pizarra
la papelera

marco las profesiones en el _libro_ con un _lapicero/lápiz/boli/bolígrafo__ o con un __ lapicero/lápiz/boli/bolígrafo
miro por(durch) la _ventana_ de la clase
necesito un _diccionario__ español-alemán
la profesora necesita una _pizarra_ más grande ( groesser)

Extra para los trabajadores

Vocabulario:
Las cosas de la clase:
¿El o la?

l__ p__z / l__p__c__r__
b__l__ / b__l__gr__f__
h__j__ d__ p__p__l
c__ __d__rn__
d__cc__ __n__r__ __
l__br__
v__nt__n__
t__l__ / t__l__v__s__ __n /
t__l__v__s__r
v__d__ __
m__s__
s__ll__
p__z__rr__
p__p__l__r__

marco las profesiones en el _____ con un _______ o con un _______
miro por(durch) la _______ de la clase
necesito un ________ español-alemánla profesora necesita una ________ más grande ( groesser)

Las soluciones

1)
yo trabajo, estudio
tú ----trabajas, estudias / usted ---- trabaja, estudia
él trabaja, estudia
ella trabaja, estudia
nosotros trabajamos, estudiamos
nosotras trabajamos, estudiamos
vosotros ---- trabajáis, estudiáis / ustedes --- trabajan, estudian
vosotras ---- trabajáis, estudiáis / ustedes --- trabajan, estudian
ellos trabajan, estudian
ellas trabajan, estudian

2) ¿Quién?
miran ustedes, ellos, ellas
preguntas tú
marco yo
se llama usted, él, ella
miramos nosotros, nosotras
buscas tú
necesitáis vosotros, vosotras
marcas tú
preguntamos nosotros, nosotras
miráis vosotros, vosotras
necesita usted, él, ella
me llamo yo
estudian ustedes, ellos, ellas
estudiamos nosotros, nosotras
estudiáis vosotros, vosotras
estudias tú
trabajamos nosotros nosotras
trabajo yo
te llamas tú

3) Verbos en –ar:
1.-María, tú _trabajas_ en el Banco de la Provincia, ¿verdad?
- No, ahora _trabajo__ en una biblioteca.
2.- ¿Cuántas lenguas _hablas_ tú?
- Pues _hablo_ inglés y un poco de italiano.
3. – Isabel _trabaja__ en un hospital como enfermera
- Sí, pero _estudia_ también Medicina en la universidad
4.-Luisa y yo _hablamos__ muy bien inglés y francés.
- ¡Qué bien! Yo no _hablo__ lenguas extranjeras
5. –Yo __estudio__ Arquitectura en la Universidad de Valladolid, ¿y tú?
- Yo soy profesora de matemáticas. __trabajo__ en un instituto.
6.- ¿José y tú __trabajáis_ en el restaurante “Encuentros”?
- Yo sí, pero él _trabaja___ en el restaurante „Don Pedro“
7 Heimke, ¿buscas/necesitas trabajo? El centro clínico busca/necesita un médico con especialidad en radiología.
- Gracias, pero yo _trabajo_ en pediatría en Greifswald y no busco/necesito trabajo.
8.- ¿Es usted la señora Martínez? ¿_trabaja_ usted en la universidad?
- Sí, _trabajo_ en la universidad de Greifswald.
¿__trabajan/estudian__ sus estudiantes con Caminos?
9.- Phillip _estudia_ Economía, _busca_ unas prácticas y pregunta a unos empleados:
“¿__trabajan__ ustedes en el Banco Iberoamericano? ¿_buscan/necesitan_ ustedes estudiantes en prácticas? Yo _estudio Economía y busco unas prácticas “
- Sí, claro, ¿cómo se llama usted ?
- me llamo Phillip Müller
¿qué lenguas _habla__?
- _hablo_ alemán, inglés, francés y español.
- Muy bien. ¡_buscamos/necesitamos_ estudiantes como usted!
10 En la clase los estudiantes _escuchan__ el CD y __marcan_ las palabras con el lápiz en el texto de la página 25. También _preguntan__ al compañero: ¿Cómo te llamas tú?

Extra para los trabajadores

1) Completa con trabajar y estudiar
yo
tú ---- / usted ----
él
ella
nosotros
nosotras
vosotros ------ / ustedes
vosotras ---- / ustedes
ellos
ellas

2) ¿Quién? Wer?
miro __ yo
miran
preguntas
marco
se llama
miramos
buscas
necesitáis
marcas
preguntamos
miráis
necesita
me llamo
estudian
estudiamos
estudiáis
estudias
trabajamos
trabajo
te llamas

3) Verbos en –ar:
marcar (markieren), trabajar, buscar(suchen), hablar, estudiar, escuchar(hoeren), necesitar (brauchen), preguntar (fragen), llamarse (heissen)

1 María, tú _______ en el Banco de la Provincia, ¿verdad?
- No, ahora _______ en una biblioteca.

2 ¿Cuántas lenguas _______ tú?
- Pues ________ inglés y un poco de italiano.

3 Isabel ________ en un hospital como enfermera
- Sí, pero también ________ Medicina en la universidad.

4 Luisa y yo __________ muy bien inglés y francés.
- ¡Qué bien! Yo no _______ lenguas extranjeras

5 Yo _________ Arquitectura en la Universidad de Valladolid, ¿y tú?
- Yo soy profesora de matemáticas. __________ en un instituto.

6 ¿José y tú __________ en el restaurante “Encuentros”?
- Yo sí, pero él __________ en el restaurante „Don Pedro“

7 Heimke, ¿_____ trabajo? El centro clínico ________ un médico con especialidad en radiología.
- Gracias, pero yo ________ en pediatría en Greifswald y no ______ trabajo.

8 ¿Es usted la señora Martínez?
- Sí, soy yo.
- ¿_______ usted en la universidad?
- Sí, _______ en la universidad de Greifswald.
- ¿________ sus estudiantes con un libro?
- Sí, claro, con Caminos neu 1

9 Phillip ______Economía, _______ unas prácticas y ________ a unos empleados:
- “¿ ________ ustedes en el Banco Iberoamericano? ¿ _______ ustedes estudiantes en prácticas? Yo ______ Economía y _______ unas prácticas “
- Sí, claro, ¿cómo ___ ________ usted ?
- ___ ______Phillip Müller
- ¿qué lenguas _____ ?
- _______ alemán, inglés, francés y español.
- Muy bien. ¡_________ estudiantes como usted!(wie Sie)

10 En la clase los estudiantes ________ el CD y _______ las palabras con el lápiz en el texto de la página 25. También _________ al compañero: ¿Cómo ___ _____ tú?

Las cosas de la clase

Las cosas de la clase

el diccionario
la mesa
el bolí/ el bolígrafo
la silla
el libro
la papelera
la pizarra
la tele/ la televisión/ el televisor ( y el vídeo)
el lápiz/ el lapicero
la hoja de papel
el cuaderno
la ventana

¿Cómo se dice "Wörterbuch" en español?
Se dice "diccionario"

¿Cómo se escribe?
de, i, dos ces, i, o, ene, a, erre, i, o

¿Qué significa "cuaderno"?
Significa Heft

¿Qué hacen estas personas?

Página 16
Ejercicio 5

¿Qué hacen estas personas?
1.Es ingeniero, trabaja en una empresa de construcción en París
2.Carmen es secretaria
3.Carlos trabaja en una agencia de viajes

¿Qué lenguas hablan?
1.Habla español y francés
2.Habla español e inglés
3.Habla español, inglés, francés y alemán

Deberes:
página 129/130 ejercicio 14
página 26 ejercicio 4

Para hacer preguntas/ Para preguntar

Tipo a

¿Tú eres Pedro?
¿Eres Pedro?
¿Eres tú Pedro?
NO: ¿Eres Pedro tú?

¿Tú trabajas en un restaurante?
¿Trabajas en un restaurante?
¿Trabajas tú en un restaurante?
NO: ¿trabajas en un restaurante tú?

Tipo b

¿Dónde trabajas?
¿Dónde trabajas tú?
*¿Dónde tú trabajas? – Típico del Caribe

Página 129-130
Ejercicio 15

Preguntas y respuestas:


¿Cómo te llamas?
¿Qué haces? // ¿Cuál es tu profesión?
¿De dónde eres?
¿Qué hace?//¿Dónde trabajas?
¿Eres José?
¿Qué haces?//¿Qué estudias?
¿Qué lenguas hablas?

Usted
¿Cómo se llama?
¿Qué hace?//¿Cuál es su profesión?
¿De dónde es?
¿Qué hace?//¿Dónde trabaja?
¿Es usted Felipe Martínez?
¿Qué lenguas habla?

Las preguntas para vosotros y para ustedes:
Vosotros:
¿Cómo os llamáis?
¿Qué hacéis?//¿Cuál es vuestra profesión?
¿De dónde sois?
¿Qué hacéis?// ¿Dónde trabajáis?
¿Sois vosotros Felipe y María?
¿Qué lenguas habláis?

Ustedes:
¿Cómo se llaman?
¿Qué hacen? // ¿Cuál es su profesión?
¿De dónde son?
¿Qué hacen?// ¿Dónde trabajan?
¿Son ustedes el señor Martínez y la señora García?
¿Qué lenguas hablan?

Verbos en –AR

Página 25
c) Buscamos en el texto las formas que faltan:

Trabaj-ar

Yo trabaj-o
Tú trabaj-as
Usted, él, ella trabaj-a
Nosotros/-as trabaj-amos
Vosotros/-as trabaj-áis
Ustedes, ellos, ellas trabaj-an

c) También : Hablar, estudiar

Habl-ar

habl-o
habl-as
habl-a
habl-amos
habl-áis
habl-an

Estudi-ar

Yo estudi-o
Tú estudi-as
Usted, él, ella estudi-a
Nosotros/-as estudi-amos
Vosotros/-as estudi-áis
Ustedes, ellos, ellas estudi-an

Verbos en
__-ar

__-o
__-as
__-a
-amos
-áis
__-an

página 129 ejercicio 12

1.trabajas/trabajo
2.sois/soy
3.son/somos/estudiamos
4.sois/trabajáis/trabaja
5.eres/soy
6.trabajamos

¿Qué hacen ahora?

2. B ¿ Y qué hace usted? ¿Qué hacen ahora?

¿Qué hace usted?
Was machen Sie?
¿Qué hacen ahora?
Was machen sie jetzt?
¿Qué haces?
Was machst du?
¿Qué hace Ana?
Was macht Ana?

Yo soy profesora ¿ y tú?

Página 25
3 a) Escuchamos y marcamos las profesiones

¿Qué significa ama de casa?
Una ama de casa trabaja en su casa (Haus)
¿Qué significa jefe?
El jefe de un departamento es el director del departamento

b) Completamos el cuadro

Ana es profesora de inglés, trabaja en un instituto y vive en Granada
José Luis es cocinero pero ahora no trabaja. Vive en Barcelona.
Juan es el jefe del departamento de Créditos, trabaja en el Banco Atlántico y vive en Barcelona también.
Raúl ( es empleado), trabaja en el Banco Santander y vive en Barcelona
Carmen es ama de casa, trabaja en su casa y vive en Toledo
Pepe es médico, trabaja en un hospital y vive en Toledo también.

Profesiones:Trabajo y lugar: ¿Dónde?





















Lugares de trabajo: Arbeitsplätze

¿Dónde trabaja una profesora?
Wo arbeitet eine Lehrerin?

Una profesora trabaja en la universidad o en el instituto
Eine Lehrerin arbeitet an der Uni oder in der Schule

¿Dónde trabaja un secretario?
Trabaja en una oficina Büro
/ en una empresa Firma

¿Dónde trabaja un médico?
En un hospital Krankenhaus
/ en un centro clínico Klinikum

¿Dónde trabaja un cocinero?
En un restaurante Restaurant

¿Dónde trabaja la recepcionista(de la página 24)?
En un hotel Hotel

¿Dónde trabaja el técnico?
En una fábrica Fabrik

¿Dónde trabaja la secretaria?
En una agencia de viajes Reisebüro

¿Dónde trabaja la empleada administrativa?
En un centro comercial Kaufhaus

2. B ¿Y qué hace usted?

In der spanischen Sprache wird im Plural einer weiblichen (-as) Endung genommen, wenn ausschließlich Frauen gemeint sind.

Die Männliche (-os), sobald in der Gruppe mindestens ein Mann vorhanden ist.


¿Qué anuncios son sólo para mujeres?

¿Qué anuncios se dirigen sólo a mujeres?
Welche Stellenanzeige sind nur für Frauen?

1,5, 10

Las profesiones: Die Berufe













masculino // femenino
männlich // weiblich

----------o //-a
el empleado // la empleada
el médico// la médica
el enfermero //la enfermera
el ingeniero //la ingeniera
el secretario //la secretaria
el cocinero// la cocinera
el mecánico// la mecánica
el veterinario // la veterinaria

-or //-ora
el programador //la programadora
el autor // la autora
el profesor // la profesora

el// la -ista
el taxista // la taxista
el recepcionista // la recepcionista

el// la -ante
el representante// la representante
el cantante // la cantante


¿Y qué hace usted?
Was sind Sie von Beruf?
Was machen Sie?

Soy profesora
Ich bin Lehrerin


Deberes:
Página 129 ejercicio 11

¿De dónde son? ¿Cómo se escribe?

Página 22

7) ¿De dónde son estas personas?
Woher kommen diese Leute?

María y Luisa son de España
Catalina es de México

¿De qué ciudades son?
Aus welchen Städten kommen sie?
¿Cómo se escribe?
Wie schreibt man das?

-Carlos es de Uruguay, de Montevideo
- ¿Cómo se escribe?
- M-O-N-T-E-V-I-D-E-O

Página 23

8) El Alfabeto

a - be - ce - de- e -
efe - ge - hache - i - jota - ka
- ele - eme - ene - eñe -
o - pe - qu - erre - ese - te -
u - uve - uve doble -
equis - y griega - zeta



Practicamos con el compañero:
Wir üben mit dem Partner

- ¿Cómo te llamas? Wie heisst du?
- Paul
- ¿y de apellido? // ¿Cuál es tu apellido?
Und Nachnahme? // Wie ist dein Nachname?
- Kruse
- ¿Cómo se escribe? Wie schreibt man das?
- K-R-U-S-E
- ¿Cómo? No entiendo ¿Puedes repetir, por favor?
Wie, bitte? Ich verstehe nicht. Kannst du wiederholen, bitte?
- K-R-U-S-E
- Krusi ¿Está bien así?
Ist es richtig so?
- No, Kruse con e.
Nein, Kruse mit e

10) Una reserva telefónica eine Telefonische Reservierung

Nombre: Name

Apellido: Nachname

¿De dónde es tu familia?

















La familia:

padres: Eltern
padre:Vater
madre: Mutter
hermano: Bruder
hermana: Schwester
abuelo: Grossvater
abuela: Grossmuter
abuelo paterno: Vater des Vater
abuelo materno: Vater der Mutter

6) ¿De dónde es tu familia?
Woher kommt deine Familie?


Tutear / tratar de tú Duzen:

Preguntamos a un compañero:
Wir fragen einem Partner:

¿De dónde eres? ¿De qué ciudad eres?
Woher kommst du? Aus welcher Stadt kommst du?
Soy de Madrid, de España.
Ich komme aus Madrid, aus Spanien

¿De dónde son tus padres?
Woher kommen deine Eltern?
Mis padres son de España también.
Meine Eltern kommen auch aus Spanien.

¿De dónde es tu padre?
Woher kommt dein Vater?
Mi padre es de Guadalajara.
Mein Vater kommt aus Guadalajara
¿De dónde es tu madre?
Woher kommt deine Mutter?
Mi madre es de Extremadura.
Meine Mutter kommt aus Extremadura

¿De dónde es tu hermano?
Mi hermano es de Madrid.

¿De dónde son tus abuelos?
Mis abuelos maternos son de Extremadura.

Mi abuelo paterno es de Guadalajara.
Mi abuela paterna es de Aragón.

Tratar de usted Siezen:

Preguntamos a otro compañero:
Wir fragen anderem Partner:

¿De dónde es usted?
Soy de Munich, de Alemania.

¿De dónde es su padre?
Mi padre es de Stuttgart.

¿De dónde son sus abuelos?
Mis abuelos son de Austria.

Presentamos a nuestro compañero:
Wir stellen unsere Partner vor:

Peter es de Munich.
Su padre es de Stuttgart.
Sus abuelos son de Austria.

Esquema:

Yo soy de _______ . Mi / Mis ______ son de _____ .
Ich komme aus____ . Mein/Meine____kommen aus_ .

Tutear: Duzen
Tú eres de_______ .Tu/ Tus______ son de______ .
Du kommst aus ___ . Dein/ Deine ____kommen aus_ .
Tratar de usted: Siezen
Usted es de______ . Su/ Sus _ son de __________ .
Sie kommen aus ___ . Ihr / Ihre -____ kommen aus_ .

Presentamos a nuestro compañero:
Wir stellen unsere Partner vor:
Él/ Ella es de ______. Su / Sus _______ son de______ .
Er/kommt aus ___ . Sein / Seine -___ kommen aus__ .
/Sie kommt aus ___ . Ihr / Ihre -____ kommen aus__ .


Estados, capitales y ciudades alemanas
Deutsche Bundesländer, Hauptstädte und Städte


Estado federado
Bundesland


Baden-Wurtemberg
Baden-Württemberg


Baviera
Bayern


Berlín
Berlin


Brandenburgo
Brandenburg


Bremen
Bremen


Hamburgo
Hamburg


Hesse
Hessen


Mecklemburgo-
Pomerania Occidental / Mecklemburgo-Antepomerania

Mecklenburg-Vorpommern


Baja Sajonia
Niedersachsen


Renania del Norte-Westfalia
Nordrheinwestfalen


Renania-Palatinado
Rheinland-Pfalz


Sarre
Saarland


Sajonia
Sachsen


Sajonia-Anhalt
Sachsen-Anhalt


Schleswig-Holstein
Schleswig-Holstein


Turingia
Thüringen




Capitales Hauptstädte

StuttgartStuttgart

MúnichMünchen

BerlínBerlin

PotsdamPotsdam

BremenBremen

HamburgoHamburg

WiesbadenWiesbaden

SchwerinSchwerin

HanóverHannover

DüsseldorfDüsseldorf

MagunciaMainz

SaarbrückenSarrebruck

DresdeDresden

MagdeburgoMagdeburg

KielKiel

ÉrfurtErfurt


Otras ciudades_ Weitere Städtenamen
AugsburgoAugsburg
AquisgránAachen
CoblenzaKoblenz
CoburgoCoburg
ColoniaKöln
ConstanzaKonstanz
EspiraSpeyer
Fráncfort del Meno /del Main
Frankfurt am Main
Fráncfort del OderFrankfurt an der Oder
Friburgo de BrisgoviaFreiburg im Braisgau
MarburgoMarburg
Nuevo UlmNeu-Ulm
NúrembergNürnberg
OldenburgoOldenburg
PapenburgoPapenburg
SuabiaSchwaben
TubingaTübingen
WolfsburgoWolfsburg
WurzburgoWürzburg

Humor:

El Mapa de Europa

El Mapa de Europa
Die Landkarte von Europa

Yo soy española
Ich bin Spanierin

Soy de España
ich komme aus Spanien

Soy de Madrid
ich komme aus Madrid

¿Y tú? ¿De dónde eres?
Und du? Woher kommst du?






























Página 22
5) ¿Cómo se llaman estas ciudades en español?
Wie heissen diese Städte auf Spanisch?

¿Cómo se dice London en español?
Wie sagt man London auf Spanisch?

London se dice Londres
London sagt man Londres

London es Londres
London ist Londres



  • Berna
  • Amsterdam
  • Lisboa
  • Roma
  • París
  • Estocolmo
  • Viena
  • Bruselas

Aprende las capitales de Europa en esta página: Mapas interactivos
Lerne die Hauptstädte von Europa in dieser Seite:


¿Dónde está Londres?
Wo ist London?

Londres está en Inglaterra
London befindet sich in England


  • Alemania
  • Suecia
  • Austria
  • Suiza
  • Bélgica
  • Italia
  • Francia
  • Holanda

Aprende los países de Europa en esta página: Mapas Interactivos
Lerne die Länder von Europa in dieser Seite


¿Qué lengua se habla en Inglaterra?
Welche Sprache spricht man in England?

En Inglaterra se habla inglés

In England spricht man Englisch

  • alemán
  • sueco
  • francés
  • italiano
  • holandés
  • ruso
  • japonés

B)
¿De dónde son estas personas?
woher kommen diese Leute?

¿De qué país son estas personas?
Aus welchem Land kommen diese Leute?

¿De qué ciudad
son estas personas?
Aus welcher Stadt kommen diese Leute?

Más mapas interactivos: Mehr interaktive Landkarten